Löpning på flera språk
Jag känner mig mångspråkig här i landet. Jag pratar svenska, finlandssvenska, nykarlebydialekt och finska (ainakin vähän). Det var först då jag flyttade hit som jag började inse att det är en otroligt stor skillnad på finlandsvenska och sverigesvenska, jag är inte van vid att folk börjar skratta då jag använder ord som jag tycker är självklara. Så i väntan på nästa otroligt spännande, roliga och givande inlägg ska jag lära er hur löpare pratar svenska i Finlandslandet.
Distanspass = länk / lenkki
Springa distanspass = lenkka
Löpskor = lenkkare
Långpass = långlänk
Intervaller = drag
Snabbdistans = hård länk (alt. tv kova (tv = tasavauhti (det är alltså finska , tasavauhti = jämn fart, kova = hård)))
Femtonhundra (tävlingssträckan) = tusenfemhundra / tusenfem
Löpband = löpmatta
Wetwest = vattenlöpning
Keso (sånt äter väl typ löpare?) = grynost
Sådärja, så plugga in de där orden, annars kommer jag inte att förstå vad ni säger om vi ses nångång!
Sandra
Antal kommentarer: 1
Kenneth Gysing
Ha ha, lysande nu har jag hittat den felande länken 😉